Подписка на новости
Поиск по сайту
Версия для слабовидящих
Заказ билетов:
+7 (495) 781 781 1
Пушкинская карта

МОСКОВСКИЙ ТЕАТР «Et Cetera»

Et Cetera

художественный руководитель александр калягин

главный режиссер Роберт Стуруа

28.12.2007 Пожар в Et cetera Алена Карась , "Российская газета" 27.12.2007 Пожар способствовал Наталия Каминская , "Культура" 27.12.2007 В чем ошибся Рей Брэдбери Марина Давыдова , "Известия" 27.12.2007 Предупреждение интеллектуалам Владимир Колязин , "Независимая газета" 25.12.2007 Разлинованный Брэдбери Алла Шендерова , "Коммерсантъ" 20.12.2007 В театре «Et Cetera» поставили Брэдбери Андрей Протасов , Телеканал "Культура" 02.10.2007 Компаньоны: в театре Et Cetera показали, как принято в России людей дурачить Людмила Беширова , "Наш фильм" 27.09.2007 Старая драма Григорий Заславский , "Независимая газета" 20.09.2007 Бабушка-крестьянка Ирина Алпатова , "Культура" 18.09.2007 Сельская идиллия Анна Гордеева , "Время новостей" 17.09.2007 «Компаньоны» А. Галина в театре “Et cetera”, реж. Александр Галин Вячеслав Шадронов 27.07.2007 Thrills, Farce and Dramatic Coups / Сенсации, фарсы и драматические перевороты Джон Фридман , "The Moscow Times" 11.04.2007 Зола и пламень Любовь Лебедина , "Литературная газета" 09.04.2007 Дальше — молчание... Ольга Галахова , "Независимая газета" 06.04.2007 Connected by Blood / Связанные кровью Джон Фридман , "The Moscow Times" 01.04.2007 Испивший жизнь до дна Алиса Никольская , "Театральная касса" 27.03.2007 Любит/не любит Марина Зайонц , "Итоги" 27.03.2007 INCENDIES. Et Cetera Вера Румянцева 23.03.2007 Средний палец Михаила Угарова Евгения Шмелева , "Театральные Новые Известия" 23.03.2007 Дорогой «Пожаров» Марина Токарева , "Московские новости" 22.03.2007 У них любят погорячее Наталия Каминская , "Культура" 21.03.2007 Эдипов комплекс преодолен Ольга Фукс , "Вечерняя Москва" 19.03.2007 История нового Эдипа Алена Карась , "Российская газета" 19.03.2007 Громче, еще громче Глеб Ситковский , "Газета" 19.03.2007 Женщина, спой Олег Зинцов , "Ведомости" 19.03.2007 Не страшно Ольга Егошина , "Новые известия" 17.03.2007 Режиссер сгорел на работе Роман Должанский , "Коммерсантъ" 17.03.2007 История одной смерти Марина Райкина , "Московский комсомолец" 16.03.2007 «Пожары» в театре “Et Cetera” Анна Остерман , Телеканал "Культура". Новости 01.03.2007 Человеческое лицо терроризма Ольга Нетупская , "Страстной бульвар 01.03.2007 Трудности перевода Наталья Казьмина , "Планета Красота" 28.02.2007 Другая сторона луны Ксения Ларина , "Театрал" ("Театральные Новые известия") 22.02.2007 The Fog of Revolution / Туман революции Джон Фридман , "The Moscow Times" 15.02.2007 Подавленные и возбужденные Ольга Фукс , "Вечерняя Москва" 12.02.2007 Самое важное Марина Зайонц , "Итоги" 08.02.2007 Быть знаменитым несерьезно Наталия Каминская , "Культура" 07.02.2007 Барабаны в ночи Кристина Матвиенко , "TimeOut" 05.02.2007 Пора на дачу? Дмитрий Быков , "Собеседник" 05.02.2007 Подавлен — значит возбужден Марина Давыдова , "Известия" 05.02.2007 Вихри враждебные Елена Сизенко , "Итоги" 02.02.2007 Backstage Confessions / Закулисные признания Джон Фридман , "The Moscow Times" 02.02.2007 Александр Калягин. Verbatim Григорий Заславский , "Независимая газета" 01.02.2007 Подавление без возбуждения Юлия Черникова , "Утро.ru" 01.02.2007 Калягин «подавляет и возбуждает» Любовь Лебедина , "Труд" 01.02.2007 Исповедь в концертном исполнении Алле Шендерова , "Коммерсантъ" 01.02.2007 Как и жизни тысяч других Анна Гордеева , "Время новостей" 01.02.2007 Барабанная оторопь Ирина Алпатова , "Культура" 31.01.2007 «Спартак» в багровых тонах Глеб Ситковский , "Газета" 30.01.2007 Брехт мимо времени Марина Давыдова , "Известия" 26.01.2007 Кафе «Отечество» Анна Гордеева , "Время новостей"
Пресса

Пожар способствовал

Наталия Каминская
"Культура" , 27.12.2007
Фантастическая повесть Рея Брэдбери, написанная в 50-х годах прошлого века, обрела свою сценическую жизнь не просто в переводе Татьяны Шинкарь, но в инсценировке, сделанной самим режиссером-постановщиком Адольфом Шапиро. И настолько "обрусела", что, кажется, только имена героев (Гарри, Битти, Фабер) напоминают о том, что оригинал писался американцем. Антиутопия великого фантаста, разумеется, и в момент своего создания не была сюжетом местного значения. Да и обращались к ней в последующие годы кинематографисты и театры разных стран. Но нынешнее обращение к этому тексту Адольфа Шапиро - акт прямого высказывания на социально-политическую тему. В принципе, такого рода театр никогда не значился в приоритетах этого режиссера. И хотя асоциальным Шапиро тоже никогда не был, но гражданские мотивы в его спектаклях возникали опосредованно, растворялись либо в ловко придуманной театральной игре, либо в своевременно и зорко прочитанном классическом тексте. Однако на этот раз режиссер высказался прямо в лоб. В недавнем интервью нашей газете он предупредил об этом, признался, что надоело молчать, что в годы цензуры наш театр почему-то считал своим долгом говорить об общественных проблемах, а ныне потерял к этому интерес. Напомним, что речь в повести идет о тоталитарном социуме, где благодаря высоким технологиям происходит к тому же и ловко организованное нивелирование личности. Пожарники повсеместно жгут книги - такова государственная установка на обывателя, поглощающего навязанные ему аудио-, видеопродукты. А оставшиеся еще умники-книгочеи отправлены в разряд персон, опасных для режима. Так, американский писатель еще в середине ХХ века предчувствовал за торжеством технологий и изобилием потребительского рынка неминуемую гибель личностного начала. Но Брэдбери был не только выдающимся фантастом, он был поэтом и романтиком. Пух одуванчика или роса на утренней траве значат в его книгах не менее, чем какое-нибудь социально-научное прозрение. Сегодня, читая его книги и отдавая, конечно, должное гениальной прозорливости, впитываешь прежде всего атмосферные вещи, лирику и драматизм повествования. К слову, технократический социум и обезличка индивидуума - темы, прочно унаследованные и широко развитые западным искусством последующих лет. Так, новый театр одной из главных своих тем заявляет потерю человеком самоидентификации, и причинно-следственные связи здесь очевидны. Брэдбери творил в демократической Америке, а у нас, в несвободном СССР, социальные антиутопии писали братья Стругацкие. И те, и другие книжки ныне читаются как очень сильное, талантливое, но все же ретро. Спектакль Театра "Et Сetera" - тоже своего рода ретро, хотя в искренности и определенности высказывания ему не откажешь. Главного героя, совершающего путь от послушного исполнителя к сознательному бунтарю, играет замечательный эстонский актер и режиссер Эльмо Нюганен. Умника-профессора Фабера - тоже замечательный артист из Санкт-Петербурга Сергей Дрейден. Наконец, брандмейстера Битти, палача и образованного циника, точно и темпераментно воплощает Виктор Вержбицкий. Впрочем, к женщинам в спектакле (жена - Марина Чуракова, девушка - Мария Скосырева) тоже нет никаких претензий. В качестве сценографа выступил знаменитый художник-скульптор Борис Заборов, и доза фантастики, всяких знаков продвинутых технологий в его декорации весьма деликатна. Основная нагрузка - на огромных экранах, которые (прямо по букве Брэдбери) с трех сторон окружают жилище главного героя. В виртуальную жизнь этих экранов целиком погружена жена Монтэга. Она поглощает все эти латиноамериканские страсти, рекламные призывы и виды подводного царства. Последние, впрочем, явно несут особый смысл, ибо бездумная жизнь обывателей буквально рифмуется с миром черепах, рыб и моллюсков, красиво и бессмысленно передвигающихся по экранам. Две подруги, пришедшие в гости, одеты в экзотические наряды, обликом сильно смахивающие на медуз. Но именно этим экземплярам вложены в уста самые распрямые речи на злобу дня. Наши медузы заявляют, что любят Президента и голосуют только за него. Впрочем, и других актуальных дописок в пьесе и спектакле Адольфа Шапиро немало. Дрейден играет Фабера абсолютно узнаваемым российским интеллигентом с диссидентским прошлым. Он втолковывает Гарри Монтэгу, что культуре и разуму в этой стране приходит конец и даже лучшие режиссеры вынуждены из нее уехать (тут, конечно, вспоминается вынужденный отъезд Анатолия Васильева, по факту которого сам Адольф Шапиро не раз высказывался весьма откровенно). Цитаты из русских классиков тоже рассыпаны здесь повсюду, причем самые расхожие и узнаваемые: "Из искры возгорится пламя", "Над седой равниной моря ветер тучи собирает" и т.п. Начитанный каратель Битти, впрочем, легко цитирует и Шекспира, а Монтэг - Ходасевича. Стоит ли объяснять, что таким прямым манером зрителю подаются и конкретное место действия спектакля, и процессы, происходящие с общественным сознанием и с культурой в нашем обществе неразвитого капитализма. Адольф Шапиро прежде избегал прямых аналогий, но нынче выплеснул их на сцену с каким-то даже неожиданным отчаянием. С верой, что подобное прямое высказывание есть задача театра. И вспоминается, как всего несколько лет назад этот же режиссер показал в Москве свою таллинскую постановку "Отцов и детей" Тургенева - потрясающе точный, красивый и горький рассказ об отмирании базовых ценностей, об уходящей натуре. Парадокс, но спектакль, где не было вписано ни одной "актуальной" реплики, не сделано ни одного прямого выпада, звучал убедительно и абсолютно современно. А повесть Брэдбери, подвергшаяся жесткой переделке на злобу дня, выглядит архаичной, звучит досадно для тонкого режиссера и поэтичного автора лобовым театральным актом. Дело на самом деле не в конкретно взятой постановке, но в общем состоянии гражданской идеи нашего нынешнего театра. Новый западный театр, к примеру, практикует прямое высказывание по конкретным, часто локальным проблемам социума. В нашем театре подобное приживается плохо, причем не только у старших, но и у молодых. Сказывается иная театральная природа, да и привычка выходить на более высокие обобщения берет свое. В то же время, упражняясь в коммерческой развлекухе, наш театр в массе своей вообще потерял социальный слух. А те стойкие единицы, что все еще желают "написать поперек" этого процесса ("бери линованную бумагу и пиши поперек" - выражение Брэдбери), пользуются пока что старой каллиграфией.