28.08.2024
"Хочется побыстрее нашей победы…": Александр Калягин рассказал о новом сезоне «Et Cetera» и переживаниях за бойцов
Анастасия Плешакова ,
Комсомольская правда
10.06.2024
«В театре возможно все, кроме пошлости и скуки»
Дарья Долинина ,
"Комсомольская правда. Самара"
01.03.2024
Наталья Баландина: "Каждая роль - это подарок"
Татьяна Алексеева ,
Театральная афиша столицы
21.01.2024
Новости культуры с Владиславом Флярковским: режиссер Ичэнь Лю о премьере "Чайной"
Телеканал "Россия-Культура"
13.01.2024
Программа "Слушаем! Мужской разговор" на "Радио России" с участием Александра Калягина
Радио России
Пресса
2024
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008
2007
2006
2005
2002
2001
2000
1999
Гия Канчели: «Главное, не страна, а люди»
Виктор Лихт
«NAUTILUS» ,
25.05.2012
В Израиль приезжает московский театр "Et cetera", руководимый Александром Калягиным. Для постановки шекспировской "Бури", которую они нам привозят, собралась замечательная компания: режиссер - Роберт Стуруа, художник - Георгий Алекси-Месхишвили, роль волшебника Просперо играет сам Калягин. А музыку к спектаклю написал один из самых выдающихся композиторов нашего времени - 76-летний Гия Канчели, с которым мы беседуем по телефону. - Гия Александрович, настоящие ценители музыки знают вас как едва ли не последнего из могикан мирового симфонизма, как автора изумительных инструментальных концертов и камерных сочинений. Широким же кругам вы больше известны как автор музыки к спектаклям ленинградского БДТ ("Ханума", "Мачеха Саманишвили"), тбилисского Театра имени Руставели ("Кавказский меловой круг") и к таким фильмам, как "Не горюй!", "Мимино", "Кин-дза-дза", "Слезы капали" и другим. Я читал, что Шостакович однажды сказал своему ученику: "Если у тебя есть возможность не писать прикладную музыку - ни пиши. Это каторга, которая отрывает время от настоящего творчества". А вы, впрочем, как и он сам, отдали этой каторге много времени. - Я осмелюсь не совсем согласиться с великим композитором. По-моему, это все-таки индивидуально. Для меня работа в кино и театре - это, прежде всего, общение с крупными личностями, такими, как Роберт Робертович Стуруа(*), Георгий Александрович Товстоногов, Георгий Николаевич Данелия. Но есть и другая сторона дела. Очень часто определенные музыкальные образы "переплывают" из кино и театра в мою симфоническую и камерную музыку. И бывает, что по прошествии какого-времени я, по тем или иным обстоятельствам переслушивая некоторые свои сочинения, даже не могу точно ответить сам себе на вопрос, где впервые появился, где родился этот музыкальный образ - в кино, в театре или непосредственно в симфонической партитуре. Я написал музыку примерно к шестидесяти фильмам и, наверное, к пятидесяти спектаклям. Не все вспоминается с одинаковым удовольствием. Но когда речь идет о фильмах, которые поставили тот же Данелия или Эльдар Шенгелая, или о спектаклях, созданных Товстоноговым и Стуруа, остается только благодарить судьбу, давшую мне возможность поработать с ними. - Однажды мне довелось рассказывать о вашем творчестве совершенно неподготовленной публике. И чтобы "закинуть крючок", я напел им "Чито гврито", знаменитую песенку из "Мимино". Народ сразу оживился и готов был слушать и более серьезные вещи... - Знаете, я эту песню называю "венерической", потому что она заразна, как венерическая болезнь. В бывшем Союзе она действительно стала этаким моим музыкальным паспортом, но тут, как мне кажется, нечем гордиться. Если говорить о роли киномузыки в обретении популярности, то, конечно, фильмы смотрят миллионы людей, а на симфонические концерты ходят сотни, в лучшем случае - тысячи. Если "венерическая песня" делает тебя известным - в этом ничего плохого нет, ради Бога! Однако если бы у меня не было кино- и театральной музыки вообще, а была бы только симфоническая и камерная, я абсолютно не чувствовал бы себя ущербным. - В предварительном разговоре по мобильному телефону тот московский номер, по которому я звоню сейчас, вы назвали домашним. У вас появилась квартира в Москве? - Нет, я живу в квартире, которую мне снял театр на время совместной работы. Так же, как и Стуруа. Две замечательные квартиры в центре. - А ваше постоянное место пребывания по-прежнему Антверпен? - Да. - В Грузии доводилось бывать в последнее время? - Довольно часто. - Просматривая в Интернете ваши интервью прошлых лет, я наткнулся на одно, которое вы дали для радио "Свобода" по горячим следам трагических событий 2008 года. И вы там признались, что вам теперь не очень хочется ехать в Россию. Однако сейчас вы в Москве, сотрудничаете с московским театром... Что-то изменилось в вашем ощущении обстановки? - Вы знаете, в Россию меня сейчас могут заставить приехать опять-таки только мои взаимоотношения с определенными личностями. Если бы я получил приглашение не от Стуруа, а от какого-нибудь другого режиссера, пусть и хорошего, но с которым меня не связывают давние дружеские и творческие отношения, я бы отказался. Недавно на Фестивале имени Ростроповича в Москве Юрий Темирканов исполнял со своим оркестром мое сочинение. И я, естественно, не мог не приехать, потому что Юрий Хатуевич тоже является моим давним другом. Чуть раньше в Петербурге, тоже на фестивале, был мой авторский концерт в филармонии, на который приехали Гидон Кремер со своим оркестром "Кремерата Балтика". Как я мог не быть с ними? После 2008 года уже прошло почти четыре года, но эта рана еще не затянулась. И все же, когда дело касается людей, с которыми прошла вся моя жизнь, которым я очень обязан и которые так благосклонно относятся к моему творчеству, я отказать бессилен. Да ведь и главное - не страна, которая сегодня ведет себя так, а завтра этак, но именно люди. - Я с удовольствием вспоминаю нашу встречу на фестивале камерной музыки в Эйлате, вскоре после того как вам была присуждена престижная израильская Премия Вольфа. И ваш Концерт для двух скрипок с оркестром, который тогда прозвучал. - Для меня это тоже приятные воспоминания. - Надеюсь, что в будущем мы поговорим не только по телефону. А пока - здоровья вам и всяческих творческих удач. - Спасибо!