Подписка на новости

Подписаться на новости театра

Поиск по сайту
Версия для слабовидящих
Заказ билетов:
+7 (495) 781 781 1
Пушкинская карта

МОСКОВСКИЙ ТЕАТР «Et Cetera»

Et Cetera

художественный руководитель александр калягин

главный режиссер Роберт Стуруа

Пресса

Александр Калягин отметил юбилей ролью Хлестакова в спектакле Стуруа


Телеканал "Культура": новости культуры с Владиславом Флярковским , 27.05.2017
Государственная награда, рукопожатие главы государства и книга от него в подарок - 75-летие Александра Калягина отмечалось по всем канонам юбилея крупного деятеля культуры, включая юбилейный спектакль с выходом юбиляра на сцену в главной роли непосредственно в день рождения.

Вот только то, как выглядела эта главная роль, оказалось в высшей степени неканоническим. Роберт Стуруа поставил для Калягина в театре «Et cetera» гоголевского «Ревизора». В роли Хлестакова - Калягин. И секрета из этого не делалось, реагировали на это - аккурат, как Ляпкин Тяпкин и Земляника - вот те на! Вот не было заботы, так подавай! Подробности у Алии Шарифуллиной.

«Пренеприятнейшее известие» в начале спектакля - вполне традиционно, а вот дальше в новом «Ревизоре» начинаются разночтения. У Гоголя городничий «уже постаревший на службе, и очень неглупый человек», здесь он молод и энергичен. А вот Хлестаков - «23-хлетний, тоненький, худенький, без царя в голове» - в этой версии совсем иной фактуры, к тому же - в инвалидной коляске.

Ломать стереотипы Александр Калягин любит. Когда-то у болгарского режиссера Александра Морфова он сыграл Дон Кихота, хотя, казалось бы, ему больше подходила роль Санчо Пансы. Сыграть Хлестакова - идея самого актера, которой он слегка озадачил Роберта Стуруа - режиссера спектакля «Ревизор. Версия». Пришлось срочно искать оправдание Хлестакову «в самом расцвете сил». Призвали на помощь «Шинель». Мы ведь все из нее вышли! - как говорили писатели-реалисты. Будто бы, Башмачкин не умер и не являлся на Невском призраком «в виде чиновника».

«Это Акакия Акакиевича, как будто, выгнали из департамента на пенсию и он поехал к себе в деревню. И вот с ним приключилась такая вещь - по дороге ограбили, это есть в тексте Гоголя. Он приезжает в гостиницу - и его приняли за Ревизора», - рассказал режиссер-постановщик спектакля Роберт Стуруа.

Правда, Акакий Акакиевич в спектакле не упоминается. О титулярном прошлом Хлестакова позволено лишь догадываться. Но фокус оказался в том, что, как только изменился возраст главных персонажей, поменялся и их характер, а, значит, и характер всего повествования. Комедия превратилась в трагикомедию, вполне в духе Гоголя, который настаивал на «смехе сквозь слезы», вернее, «слезах сквозь смех».

«Прежде чем найти для нас единственно верное решение, мы пересмотрели все существовавших на русской сцене «Ревизоров» - 20-25 спектаклей. Все это были буфф-направления - открытого, площадного, комедийного плана. Мы хотели сделать серьёзную историю, немного мистическую. Но главное -серьёзную», - отметила заслуженная актриса России Наталья Благих.

В финале спектакля Хлестаков оказался совсем не «согбенным маленьким человеком», а вовсе наоборот - человеком большим и с прямой спиной. И опять объявляет, теперь уже, вдвойне «пренеприятнейшее известие».