MOSCOW THEATRE ET CETERA under the direction of ALEXANDER KALYAGIN |
|||
2010 2009 2008 |
Fighting the Flames/В борьбе с пламенем
Джон Фридман
«The Moscow Times», 08.02.2008 (перевод см. ниже) A new stage adaptation of Ray Bradbury's classic novel "Fahrenheit 451" stays faithful to the book but conveys echoes of contemporary politics. Ray Bradbury's science fiction novel "Fahrenheit 451" is one of those works that will be here as long as we are. That's been certain for a long time already. Published in 1953, its story has paralleled and foretold events around the world ever since. Bradbury created a world in which propaganda broadcast on television replaces human intelligence and thought, while state authorities neutralize or eliminate people who dare to express their independence. Gee. Where have I heard that before?
ПЕРЕВОД
Новая сценическая версия классической повести Рэя Брэдбери «451 градус по Фаренгейту» со всей строгостью следует за литературной основой, но при этом в ней эхом отдается современная политика. Научно-фантастическая повесть Рэя Брэдбери «451 градус по Фаренгейту» – одна из тех книг, которые будут актуальны, что называется, «здесь и сейчас» ровно столько, сколько есть мы сами. Конечно, будет это еще довольно долго. Опубликованная в 1953, повесть угадала параллели и предсказала события, произошедшие в мире много времени спустя. Брэдбери создал мир, в котором пропаганда радио и телевидения заменяет человеческий интеллект и мысль, в то время как государственные власти убирают людей, осмеливающихся выражать свою независимость. Ничего себе! Где я это слышал раньше?
Я достаточно взрослый – и хорошо помню то время, когда американцы с неистовством сжигали записи «Битлз», после того, как Джону Леннону хватило смелости, остроумия и интуиции сделать саркастическое замечание, что «Битлз» были популярнее самого Иисуса Христа. Некоторые читатели могут припомнить еще несколько недавних примеров, таких как телевизионные призывы «Шок и трепет» или «Миссия выполнена». Простите за это отступление.
К тому же, инсценировка повести Брэдбери в России сегодня – в действительности им не являясь – тем не менее воспринимается как политическое заявление. Представьте телевизионные экраны, на которых – говорящие головы, извергающие бессмысленные заверения, изобретательные полуправды и политически целесообразную ложь, и рьяная деятельность так называемых пожарных бригад, снующих и разыскивающих диссидентов, или, говоря более употребляемой сегодня фразой, – «тех, кто не согласен». Добавлю также, что этот спектакль появился на подмостках театра « Et Cetera» прямо между двумя важными датами выборов – прошедшими в начале декабря выборами в Государственную Думу и предстоящими в начале марта президентскими – и картина приобретает провокационные очертания.
Все это – часть постановки Адольфа Шапиро «451 по Фаренгейту» в театре « Et Cetera». Волнения режиссера, я бы даже сказал, его тревога и страх, вполне реальны и ощутимы. Шапиро, в тандеме с художником Борисом Заборовым, с первых же сцен убеждает в том, что эта история напрямую связана с настоящим моментом. Текст «развивается» между огромными ширмами, и это гораздо лучше, чем если бы текст «развивался» между компьютерных экранов. Речь идет об отрывке из повести Бредбери, том ее «абзаце», где говорится о человеке, на случайной прогулке впервые почувствовавшем давление ветра в спину и затем – гнет невидимых глаз, за ним наблюдающих. Текст этот повторяется снова и снова, а черный мужской силуэт возникает за ширмой – и атмосфера тревоги устанавливается.
Шапиро создает на сцене множество подобных созвучий с сегодняшней новой Россией. В основном эти образы последовательно воплощают то, что написал Брэдбери, но Шапиро при этом, режиссер тонкий, всякий раз умеет найти такой неожиданный поворот, что в контексте всего спектакля начинаешь воспринимать эти образы абсолютно по-новому. На сцене – огромные телевизионные экраны, а между ними – пустые платформы. Экраны показывают громкие, кричаще яркие сцены, в которых поп-звезды стараются обаять зрителя блеском и чарами гламура. По чистой случайности внезапно начинают транслировать канал Discovery – нечто вроде из жизни животных в дикой природе – здесь телевидение представляется другом и воспитателем, даже несмотря на то, что напоминает каждому: законы джунглей на самом деле – жестокие. Милдред (Марина Чуракова), жена Гая Монтэга (Эльмо Нюганен), начинающего сомневаться в том, что живет подлинной жизнью, признает: она не может жить без телевизионных мыльных опер. Вот она и готовится появиться в качестве гостя в телевизионной программе, где она будет, согласно тексту сценария, данному ей заранее, декларировать, что жизнь по-настоящему грандиозна.
Эти моменты поражают со всей силой лобового столкновения: становится понятно, что повесть Брэдбери рассказывает нам не о том, что ждет нас в отдаленной перспективе, временной и географической, а о том, что происходит с нами каждый день, здесь и сейчас.
Чего Шапиро достичь в полной мере не удалось, так это переделать литературный материал в театральный спектакль. Этот «451 по Фаренгейту» – спектакль чрезвычайно многословный. Актеры в статичных позах на пустой сцене под возвышающимися над ними экранами ведут монологи и диалоги. Когда возникает необходимость, так называемая бригада пожарных, возглавляемая брандмейстером Битти (Виктор Вержбицкий) несется стремглав на очередной сигнал тревоги, – чтобы сжечь обнаруженные у кого-то еще запрещенные книги. Однако, такое иллюстративное, поверхностное действие добавляет немного динамизма представлению в целом. После стремительного движения по сцене, все останавливаются и снова начинают говорить.
Один из наиболее эффектных диалогов – первый в спектакле. В этой сцене Монтэг знакомится с Клариссой (Мария Скосырева), девушкой-подростком, знающей намного больше тех, которые ее вдвое старше, и она хочет узнать еще больше. Это удивительное качество вовлекает Монтэга в ее орбиту. Он потрясен, рассказом девушки о том, что раньше было время, когда пожарные не сжигали библиотеки и имущество людей, но тушили огонь. Он также поражен, узнав, что раньше были дома и сады, города и парки. Их уничтожили, чтобы люди не могли больше собираться вместе и разговаривать.
Мария Скосырева делает свою героиню привлекательной, убедительно соединяя в ней невинность и мудрость. Юная заговорщица даже не подозревает о том, с какой опасностью она и Монтэг столкнулись лицом к лицу, начав подобные разговоры. Вместе с тем, ее убежденность и искренность говорят о том, что она не из тех людей, которых легко сломить. Вполне естественно, что случайная встреча Монтэга с Клариссой меняет его жизнь, подталкивая задавать вопросы, которые раньше он никогда не задавал.
Как выясняется, многие задают вопросы в этом обществе – только ответы на них уже заблаговременно приготовлены сильными мира сего. И если отдельный человек заходит слишком далеко в своей любознательности, пожарная бригада тут же отправляется по сигналу тревоги, чтобы сжечь его дом.
Два наиболее хорошо осведомленных и умных человека, встречающихся на пути Монтэга – брандмейстер Битти и старый профессор Фабер (Сергей Дрейден). Первый внимательно прочел и обдумал все те книги, которые он сжег за свою достаточно долгую карьеру. Однако в конце концов он пришел к выводу, что общество – слишком хорошая система, чтобы позволить беспорядкам разрушить его. Гораздо лучше просто ликвидировать малейшие проявления индивидуальности и инициативы. С другой стороны, Фабер научился жить вне правил этого репрессирующего личность общества – и вместе с тем он готов попытаться его ниспровергнуть. Монтэг присоединяется к нему в отважном и трудном заговоре, который поможет смягчить удары мародерских пожарных бригад.
Брэдбери написал книгу о вечной необходимости сопротивляться репрессивной по сути природе правительства и вечной тщетности этого сопротивления. Выход есть лишь для единиц – для тех, кто в буквальном смысле уходит в леса – но статус-кво при этом не меняется.
В свою постановочную команду в театре « Et Cetera», стремясь раскрыть актуальность этой темы для сегодняшней московской жизни, Шапиро приглашает Нюганена из Таллинна (Эстония), Дрейдена из Санкт-Петербурга. Нюганен воплощает идею «другого» – человека, похожего на остальных, но при этом отличающегося от большинства в неких сущностных основах. Дрейден, с присущей ему интеллектуальной и культурной изысканностью, тоже с первых же сцен кажется «обособленным». Его Фабер – точно также как и его Грэнджер, глава повстанцев, которые прячутся леса и к которым Монтэг в конце концов и приходит – сам по себе целая вселенная.
И, тем не менее, постановка Шапиро «451 по Фаренгейту» более успешна как идея или дискуссия, нежели драматический спектакль. Литература здесь никогда не сможет в полной мере стать театром. |
2008 |
|
|
|||